Nacionales

Papelón en pleno juicio oral: Fiscala no sabía Guaraní y pidió traductor

Un insólito hecho ocurrió en un juicio por homicidio en Pedro Juan Caballero: la fiscala María Irene Álvarez frenó el proceso porque no entiende el guaraní, uno de los idiomas oficiales del Paraguay.

La agente del Ministerio Público necesitó un intérprete para seguir la audiencia, lo que desató una ola de críticas. Expertos señalan que el plazo para que los funcionarios se capaciten ya venció hace tiempo.

El criminólogo Juan Martens fue tajante: «Esta funcionaria no puede seguir en el cargo si no habla los dos idiomas oficiales. Merece ser sumariada y apartada».

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba